meditate upon ganesh - गणनायकाय गणदेवताय गणाध्यक्षाय धीमहि ।
You may also like this post on
(Click on image below to enlarge it.)
॥ श्री गजानन प्रसन्न ॥
गणनायकाय गणदेवताय गणाध्यक्षाय धीमहि ।
गुणशरीराय गुणमण्डिताय गुणेशानाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
गानचतुराय गानप्राणाय गानान्तरात्मने ।
गानोत्सुकाय गानमत्ताय गानोत्सुकमनसे ।
गुरुपूजिताय गुरुदेवताय गुरुकुलस्थायिने ।
गुरुविक्रमाय गुह्यप्रवराय गुरवे गुणगुरवे ।
गुरुदैत्यगलच्छेत्रे गुरुधर्मसदाराध्याय ।
गुरुपुत्रपरित्रात्रे गुरुपाखण्डखण्डकाय ।
गीतसाराय गीततत्त्वाय गीतगोत्राय धीमहि ।
गूढगुल्फाय गन्धमत्ताय गोजयप्रदाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
ग्रन्थगीताय ग्रन्थगेयाय ग्रन्थान्तरात्मने ।
गीतलीनाय गीताश्रयाय गीतवाद्यपटवे ।
गेयचरिताय गायकवराय गन्धर्वप्रियकृते ।
गायकाधीनविग्रहाय गङ्गाजलप्रणयवते ।
गौरीस्तनन्धयाय गौरीहृदयनन्दनाय ।
गौरभानुसुताय गौरीगणेश्वराय ।
गौरीप्रणयाय गौरीप्रवणाय गौरभावाय धीमहि ।
गोसहस्राय गोवर्धनाय गोपगोपाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
|| shrI gajAnana prasanna ||
gaNa-nAyakAya gaNa-devatAya gaNA_dhyakShAya dhImahi |
guNa-sharIrAya guNa-maNDitAya guNe_shAnAya dhImahi |
guNA_tItAya guNA_dhIshAya guNa-praviShTAya dhImahi |
ek-dantAya vakra-tuNDAya gaurI-tanayAya dhImahi |
gaje_shAnAya bhAla-chandrAya shrI-gaNeshAya dhImahi ||
gAna-chaturAya gAna-prANAya gAnAnta_rAtmane |
gAnotsukAya gAnamattAya gAnotsuka_manase |
guru-pUjitAya guru-devatAya guru-kula-sthAyine |
guru-vikramAya guhya-pravarAya gurave guNa-gurave |
guru-daityagalachchhetre guru-dharma-sadA_rAdhyAya |
guru-putra-paritrAtre guru-pAkhaNDa-khaNDakAya |
gIta-sArAya gIta-tattvAya gIta-gotrAya dhImahi |
gUDh-gulphAya gandha-mattAya go-jaya-pradAya dhImahi |
guNA_tItAya guNA_dhIshAya guNa-praviShTAya dhImahi |
ek-dantAya vakra-tuNDAya gaurI-tanayAya dhImahi |
gaje_shAnAya bhAla-chandrAya shrI-gaNeshAya dhImahi ||
granth-gItAya granth-geyAya granthAntarAtmane |
gIta-lInAya gItAshrayAya gIta-vAdya-paTave |
geya-charitAya gAyaka-varAya gandharva-priya-kRite |
gAyakAdhIna-vigrahAya gaGgA-jala-praNayavate |
gaurI-stanandhayAya gaurI-hRidaya-nandanAya |
gaura-bhAnu-sutAya gaurI-gaNeshvarAya |
gauri-praNayAya gauri-pravaNAya gaura-bhAvAya dhImahi |
go-sahasrAya go-vardhanAya gopa-gopAya dhImahi |
guNA_tItAya guNA_dhIshAya guNa-praviShTAya dhImahi |
ek-dantAya vakra-tuNDAya gaurI-tanayAya dhImahi |
gaje_shAnAya bhAla-chandrAya shrI-gaNeshAya dhImahi ||
like it? then become a fan of the blog
You may also like this post on
गणेश gaNesha enjoys the adoration of all hindus' no matter what personal god (इष्ट-देव iShTa-deva) they choose.
- Please search the internet for some wonderful art images of the iconography of गणेश and videos on youtube or other video sites.
- Don't say 'idol of गणेश ', say 'statue of गणेश '.
- Just like most 'gods' which are anthropomorphic representations of the aspects of nature, creation, universe, our feelings, qualities, गणेश also has rich visual imagery.
- It is the most down to earth, dear to all, easily represented (just a lump of clay or a beetle-nut is enough) deity.
- Lord of art, learning, crafts - गणेश has inspired artists simply in the art of depicting गणेश itself, resulting in perhaps the god with most types of depiction.
- Detailed commentary will be much deeper and lengthier, so I am only providing approximate word-by-word translations. Some liberties have been taken to not do literal translation.
- ^1, ^2 etc. are notes at bottom.
- These translations are from स्मृति 'smRiti' and not श्रुति 'shruti' meaning not learnt from a teacher, so I might have chosen a less appropriate meaning, where words with multiple meanings are used.
- e.g. गुरु guru also means heavy, main, most important, apart from teacher.
- Pardon any mistakes, please do let me know.
[Please consider supporting this effort. Purchase the book "Attitude Shift - Sanskrit Maxims for Contemporary Life and Leadership" - Kindle e-book or print. ]
It is surprising that one, the words to this are available only in context of "that महादेवन mahAdevan song from Hindi movie विरुद्ध Viruddha".
Second, a few sites that give the words, have major errors, (search for 'gananayakaya" on the net) breaking words where they should not, very ambiguous and incorrect transliteration.
It is important to know the correct words, for it enhances the essence of devotion, and brings about further change of heart, than just mumbling on a nice melody/music.
I could not find any good rendering of just the words, what to say of meaning. Hope this post, fills that void.
Meaning
गणनायकाय गणदेवताय गणाध्यक्षाय धीमहि ।
गुणशरीराय गुणमण्डिताय गुणेशानाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
गुणशरीराय गुणमण्डिताय गुणेशानाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
For the one who is - (common to all the adjectives/names of gaNesha) -
- gaNa-nAyaka = leader of the गण gaNa (^1), gaNa-devatA = divine god of the people, gaNa-adhyakSha = representative of the people, dhImahi = meditate (^0).
- guNa-sharIra = embodiment of गुण guNa (^2), guNa-maNDita = one adorned with गुण guNa, guNa-IshAna = lord of the गुण guNa, meditate.
- guNa-atIta = beyond गुण guNa, guNa-adhi-Isha = controller of गुण guNa, guNa-praviShTa = pervading the गुण guNa (or one in which guNa is pervading, full of all guNa), meditate.
- eka-danta = having one tusk, vakra-tuNDa = having curved trunk, gaurI-tanaya = son of गौरी gaurI (पार्वती pArvatI), meditate.
- gaja-IshAna = lord of the elephants, bhAla-chandra = with moon on forehead, shrI-gaNesha = श्री shrI गणेश gaNesha, meditate.
That is,
Meditate, for the leader of the people, meditate for the divine god of people, meditate for the embodiment of guNa ... etc.
गानचतुराय गानप्राणाय गानान्तरात्मने ।
गानोत्सुकाय गानमत्ताय गानोत्सुकमनसे ।
गुरुपूजिताय गुरुदेवताय गुरुकुलस्थायिने ।
गुरुविक्रमाय गुह्यप्रवराय गुरवे गुणगुरवे ।
गुरुदैत्यगलच्छेत्रे गुरुधर्मसदाराध्याय ।
गुरुपुत्रपरित्रात्रे गुरुपाखण्डखण्डकाय ।
गीतसाराय गीततत्त्वाय गीतगोत्राय धीमहि ।
गूढगुल्फाय गन्धमत्ताय गोजयप्रदाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
गानोत्सुकाय गानमत्ताय गानोत्सुकमनसे ।
गुरुपूजिताय गुरुदेवताय गुरुकुलस्थायिने ।
गुरुविक्रमाय गुह्यप्रवराय गुरवे गुणगुरवे ।
गुरुदैत्यगलच्छेत्रे गुरुधर्मसदाराध्याय ।
गुरुपुत्रपरित्रात्रे गुरुपाखण्डखण्डकाय ।
गीतसाराय गीततत्त्वाय गीतगोत्राय धीमहि ।
गूढगुल्फाय गन्धमत्ताय गोजयप्रदाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
For the one who is -
- gAna-chatura = clever at music (and singing), gAna-prANa = life of music, gAna-antaH-Atman = inner soul of music .
- gAna-utsuka = eager for music, gAna-matta = intoxicated in music, gAna-utsuka-manas = eager-minded for music .
- guru-pUjita = main (guru)(^3) among those who are worshiped, =guru-devatA = main god, guru-kula-sthAyI = main resident of the family.
- guru-vikrama = most brave, guhya-pravara = main among mysteries (to liberation?), guru = knowledgeable, guna-guru = elder or worthier by virtue of his guNa (guNa-guru) .
- guru-daitya-galan-kShetre = the main in the area of killing demons, guru-dharma-sadA-ArAdhya = main goal of dharma.
[one liner translations are so much injustice to sanskrit]
- guru-putra-paritAtRi = main protector of children (son), guru-pAkhaNa-khaNDaka = main destroyer of hypocrisy.
- gIta-sAra = gist of song/music, gIta-tattva = essence of song/music, gIta-gotra = enricher of music, meditate .
- gUDha-gulpha = one with deep ankles, gandha-matta = intoxicated with fragrance, go-jaya-prada = giver of victory over senses (go-jaya), meditate.
- guNa-atIta = beyond guNa, guNa-adhi-Isha = controller of guNa, guNa-praviShTa = pervading the guNa, meditate.
- eka-danta = having one tusk, vakra-tuNDa = having curved trunk, gaurI-tanaya = son of gaurI (pArvatI), meditate.
- gaja-IshAna = lord of the elephants, bhAla-chandra = with moon on forehead, shrI-gaNesha = shrI gaNesha, meditate.
ग्रन्थगीताय ग्रन्थगेयाय ग्रन्थान्तरात्मने ।
गीतलीनाय गीताश्रयाय गीतवाद्यपटवे ।
गेयचरिताय गायकवराय गन्धर्वप्रियकृते ।
गायकाधीनविग्रहाय गङ्गाजलप्रणयवते ।
गौरीस्तनन्धयाय गौरीहृदयनन्दनाय ।
गौरभानुसुताय गौरीगणेश्वराय ।
गौरीप्रणयाय गौरीप्रवणाय गौरभावाय धीमहि ।
गोसहस्राय गोवर्धनाय गोपगोपाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
गीतलीनाय गीताश्रयाय गीतवाद्यपटवे ।
गेयचरिताय गायकवराय गन्धर्वप्रियकृते ।
गायकाधीनविग्रहाय गङ्गाजलप्रणयवते ।
गौरीस्तनन्धयाय गौरीहृदयनन्दनाय ।
गौरभानुसुताय गौरीगणेश्वराय ।
गौरीप्रणयाय गौरीप्रवणाय गौरभावाय धीमहि ।
गोसहस्राय गोवर्धनाय गोपगोपाय धीमहि ।
गुणातीताय गुणाधीशाय गुणप्रविष्टाय धीमहि ।
एकदंताय वक्रतुण्डाय गौरीतनयाय धीमहि ।
गजेशानाय भालचन्द्राय श्रीगणेशाय धीमहि ॥
For the one who is -
- grantha-gIta = sung of (praised) in the scriptures, grantha-geya = worthy of being sung of in the scriptures, grantha-antaH-Atman = the soul of the scriptures.
- gIta-lIna = immersed in music, gIta-Ashraya = patronage/refuge/saviour of music, gIta=vAdya-paTu = expert in singing and playing music.
- geya-charita = whose personality/praises are sung, gAyaka-vara = worthy/ideal of singers, gandharva-priya-kRit = benefactor (priya-kRit) of the musicians (gandharva).
- expander of the dominance of musicians(?), one who loves water of gangA (wrongly written as ganges).
- gaurI-stanandhaya = breastfed by gaurI, gaurI-hRidaya-nadana = bringer of joy to the heart of gaurI (or the child of gaurI's wish(heart)(^4)
- gaura-bhAnu-suta = brilliant (bhAnu) son of pArvatI, gaurI-gaNa-Ishvara = lord in the form of gaurI-gaNesha.
- gaurI-praNaya = dear to gaurI, gaurI-pravaNa = leaning towards gaurI (young gaNesha in her lap, or one who leads to shakti), gaura-bhAva = the essence of gaurI (bhAva), meditate.
- go-sahasra = [like, equal to] thousand/all senses/cows/veda, go-vardhana = enhancer of senses/cows/earth, gopa-gopa = protector of protectors, meditate. [go has multiple meanings]
- guNa-atIta = beyond guNa, guNa-adhi-Isha = controller of guNa, guNa-praviShTa = pervading the guNa, meditate.
- eka-danta = having one tusk, vakra-tuNDa = having curved trunk, gaurI-tanaya = son of gaurI (pArvatI), meditate.
- gaja-IshAna = lord of the elephants, bhAla-chandra = with moon on forehead, shrI-gaNesha = shrI gaNesha, meditate.
^0 dhImahi - meditate, focus the intellect on it, ponder on it
^1 gaNa = people, groups of people. gaNarAjya = democracy, people-rule.
^2 guNa = qualities, the three guNa (sattva, rajas, tamas), characteristic
^3 guru - teacher, but also, main, important, chief, heavy (with virtue)
^4 gaurI = pArvatI, shakti, umA, aparNA, gaurI, ... pArvatI created gaNesha out of her desire, using clay and then breathed life in it.